“Breaking News”? And what are those bits of information exactly breaking? Sembra abbiate deciso di voler imitare i Milanesi e Lombardi che usano Inglesismi quando non riescono a completare una frase in Italiano o il carrozzone dell’ormai mediocre giornalismo Italiano. Che ne dite di “Ultime Notizie”? No, we aren’t British or American.
Post correlati
-
Balneabilità costa SUD: al via i lavori di realizzazione della rete fognaria a sistema separato in via Messina Marine
Spread the lovemoreNel cuore di Palermo, in Via Messina... -
Ponte Corleone, nuove restrizioni dal 14 al 18 maggio
Spread the lovemoreUlteriori restringimenti già dalle 21 di oggi... -
Passante Ferroviario, progressi dei lavori alla fermata De Gasperi
Spread the lovemore Con le immagini di oggi vi...
Ciao Benedetto. Non vogliamo imitare nessuno, semplicemente quel termine ci sembrava abbastanza diffuso e conosciuto per il genere di contenuti che rappresenta.
Comunque terremo conto della tua segnalazione, grazie 😉